每日讯息!glitter benee歌词_glitter歌词

发布时间:2023-05-25 06:09:58
来源:青年汽车云小站


(资料图片)

1、这个是自己翻译的 这首歌有点诗的感觉虽然有些是意译,但还是缺乏原文的那种意境我尽量表达pink的心情 有很多不足 不要PIA我~!最后说一句~!我爱pink~!!!!!!!!!Pink - Glitter In The AirHave you ever fed a lover With just your hands你是否曾在手中养过一个情人(可能是指姆姑娘那种感觉)Close your eyes闭上眼睛And trusted, just trusted相信 就是是相信Have you ever thrownA fist full of glitter in the air你是否曾向空中抛洒过一捧莹亮Have you ever looked fear in the face你脸上是否曾出现过恐惧的神情And said I just dont care而我只想说我不在意Its only half past the point of no return这只是一些不能再回去的瞬间The tip of the iceberg冰山的巅峰The sun before the burn燃烧前的光芒The thunder before the lightning闪电前的雷鸣And the breath before the kiss亲吻前的呼吸Have you ever felt this way...你是否曾感受到这些Have you ever hated yourselfFor staring at the phone你是否曾憎恨那个盯着电话的自己Your whole life waiting on the ringTo prove youre not alone倾尽终身去等待那个证明你不孤单的电话Have you ever been touched so gentlyYou had to cry你是否曾因那温柔的触摸而落下眼泪Have you ever invited a strangerTo come inside你是否曾邀请一个陌生人走进你的内心Its only half past the point of oblivion这只是一些被忘却的瞬间The hourglass on the table桌上的沙漏The walk before the run奔跑前的漫步The breath before the kiss亲吻前的呼吸And the fear before the flames激情前的恐慌Have you ever felt this way...你是否曾感受到这些la la la la la la la la Day one, sitting in the garden第一天,坐在花园里Clutching my coffee, callin me sugar你捧着我的咖啡。

2、叫我甜心You called me sugar你曾叫我甜心Have you ever wished for an endless night你是否曾期望一个无尽的夜晚Lassoed the moon and the stars用绳索将星月拴住And pulled that rope tight然后将绳索拉紧Have you ever held your breath你是否曾屏住呼吸And asked yourself 然后询问自己Will it ever get betterThan tonight, tonight....... 一切是否会比 今夜,今夜更美好........歌名:Glitter In The Air歌手:Pink曲风:POP所属专辑:《Funhouse》发行时间:2008-10-27歌词:Have you ever fed a loverWith just your handsClose your eyesAnd trusted, just trustedHave you ever thrownA fist full of glitter in the airHave you ever looked fear in the faceAnd said I just dont careIts only half past the point of no returnThe tip of the icebergThe sun before the burnThe thunder before the lightningAnd the breath before the ??Have you ever felt this way...Have you ever hated yourselfFor staring at the phoneYour whole life waiting on the ringTo prove youre not aloneHave you ever been touched so gentlyYou had to cryHave you ever invited a strangerTo come insideIts only half past the point of oblivionThe hourglass on the tableThe walk before the runThe breath before the kissAnd the fear before the flamesHave you ever felt this way...la la la la la la la laDay one, sitting in the gardenClutching my coffee, callin me sugarYou called me sugarHave you ever wished for an endless nightLassoed the moon and the starsAnd pulled that rope tightHave you ever held your breathAnd asked yourselfWill it ever get betterThan tonight, tonight.......中文翻译:你是否曾在手中养过一个情人闭上眼睛相信 就是是相信你是否曾向空中抛洒过一捧莹亮你脸上是否曾出现过恐惧的神情而我只想说我不在意这只是一些不能再回去的瞬间冰山的巅峰燃烧前的光芒闪电前的雷鸣亲吻前的呼吸你是否曾感受到这些你是否曾憎恨那个盯着电话的自己倾尽终身去等待那个证明你不孤单的电话你是否曾因那温柔的触摸而落下眼泪你是否曾邀请一个陌生人走进你的内心这只是一些被忘却的瞬间桌上的沙漏奔跑前的漫步亲吻前的呼吸激情前的恐慌你是否曾感受到这些啦啦啦第一天,坐在花园里你捧着我的咖啡。

3、叫我甜心你曾叫我甜心你是否曾期望一个无尽的夜晚用绳索将星月拴住然后将绳索拉紧你是否曾屏住呼吸然后询问自己一切是否会比 今夜,今夜更美好........Have you ever fed a lover With just your hands你曾经真心实意爱过一个人吗?Close your eyes And trusted, just trusted闭上眼睛跟着感觉走,相信你的直觉Have you ever thrownA fist full of glitter in the air你曾经是否紧握双拳无助的在空中挥舞Have you ever looked fear in the face你曾经是否面带恐惧And said I just dont care嘴上却说“我不在乎”Its only half past the point of no return一切都还没到无法换回的地步The tip of the iceberg不过是冰山的一角The sun before the burn黎明前的黑暗The thunder before the lightning闪电前的雷鸣And the breath before the kiss开口前的呼吸Have you ever felt this way...你是否曾有过这样的感觉Have you ever hated yourselfFor staring at the phone你是否曾厌恶过自己一直盯着电话Your whole life waiting on the ringTo prove youre not alone好像你整个人生都在等着电话。

4、证明你并不孤单Have you ever been touched so gentlyYou had to cry你是否曾感受过如此温柔的触摸以致哭出声来Have you ever invited a strangerTo come inside你是否曾邀请一个陌生人走进你的内心Its only half past the point of oblivion一切都还没有完全被时间淹没The hourglass on the table桌上的沙漏The walk before the run奔跑前的漫步The breath before the kiss亲吻前的呼吸And the fear before the flames激情前的恐慌Have you ever felt this way...你是否曾感受到这些la la la la la la la la There you are, sitting in the garden原来你在这里,坐在花园里Clutching my coffee, callin me sugar紧握我的咖啡,情切的叫我甜心You called me sugar你曾叫我甜心Have you ever wished for an endless night你曾经是否祈祷过黑夜能永不眠Lassoed the moon and the stars用绳子仅仅套牢星光And pulled that rope tight然后将绳索拉紧不愿放手Have you ever held your breath你曾经是否屏住呼吸And asked yourself 问过自己Will it ever get betterThan tonight, tonight....... 一切都会比今夜美好。

5、今夜........你有没有吃一个情人只有你的手闭上你的眼睛和可信赖的,公正可信您是否曾经抛出阿拳头充满在空气中闪光你看过在脸上的恐惧并说我只是dont护理它只有一半过去的不可逆点冰山一角烧伤面前的太阳面前的闪电雷鸣而在呼吸??你们可曾想过这样...你有没有恨自己对于在盯着手机人的一生等待的环为了证明你不会单独您是否曾经感动柔和你不得不哭你有没有邀请一个陌生人要进屋它只有一半过去的遗忘点桌上的沙漏运行前的步行呼吸前的吻而恐惧的火焰前你们可曾想过这样...拉拉啦啦啦啦啦啦第一天,在花园里拿着我的咖啡。

6、呼入我糖你叫我糖你有没有一个无尽的黑夜希望Lassoed的月亮和星星并收回了绳索紧您是否曾经持有的你的呼吸问过自己,可以说永远好转比今晚,今晚.......有些是自己意译的。

7、我觉得英文那种寓意还是很难体现 你是否曾爱人如掌中至宝紧闭双目相信,仅存相信你是否曾扬手洒一捧莹亮于空你是否曾面带恐惧口中却呢喃“我不在乎”……这只是一些一去不回的瞬间如冰山的巅峰燃烧前的光芒闪电前的雷鸣亲吻前的喘息你是否也曾憎恨那个盯着电话的自己倾尽一生等待铃响,妄证自己不曾孤单你是否曾因那如此温柔的触摸哽咽落泪你是否曾邀请那陌生的心进入你的世界……这只是一些将被湮没的时光如桌上的沙漏奔跑前的漫步亲吻前的喘息激情前的恐慌你是否也曾感同身受 那天。

8、你坐在这花园手捧我温热的咖啡,温柔的叫我甜心你曾唤我甜心……你是否曾祈望一夜永无尽奢望捆绑星光胧月紧握此绳永不放你是否也曾屏息自问一切是否会如这美好的夜是否一切将比这夜更加美好……。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。


标签:

AD
更多相关文章